Переводчик
Посредник между языками
Сферы деятельности | Переводчик
Как переводчик, ты занимаешься переносом текстов с одного языка на другой. Твоя задача — точно и культурно уместно передавать содержание и смысл исходного текста. Чаще всего переводишь книги, инструкции, юридические тексты и деловую переписку.
Для карьеры переводчика обычно нужно уверенно владеть двумя–тремя рабочими языками. В работе ты используешь специализированные словари, глоссарии и программы для перевода. Внимательность к грамматике и стилю крайне важна, чтобы избежать недопониманий и обеспечить высокое качество перевода.
Личные требования | Переводчик
- Владение несколькими языками
- Культурная осведомлённость
- Гибкость и открытость
- Точность и усидчивость
- Развитые навыки общения и выразительность
Пути к профессии | Переводчик
studyamo test
Узнай, какие из 143 направлений подготовки подходят тебе лучше всего! Тебе понадобится всего 7–15 минут: ответь на 58 коротких вопросов — бесплатно и без регистрации!
Пройди тестВозможные места работы | Переводчик
Переводчик обычно работает в офисе и переводит разные виды документов. Можно устроиться в бюро переводов, издательства, государственные учреждения или частные компании. Также можно специализироваться в конкретных сферах — например, в технологиях, здравоохранении или праве, осваивая нужную профессиональную терминологию для каждой отрасли.