Yrke

Oversetter

Bindeledd mellom språk

Arbeidsområder | Oversetter

Som oversetter har du ansvar for å overføre tekster fra ett språk til et annet. Du sørger for at innholdet og meningen i kildeteksten blir gjengitt presist og på en kulturelt passende måte. Du jobber ofte med å oversette dokumenter som bøker, brukermanualer, juridiske tekster og forretningskorrespondanse.

For å jobbe som oversetter behersker du som regel to til tre arbeidsspråk. I tillegg bruker du spesialiserte ordbøker, glossarer og oversettelsesprogramvare. Et skarpt blikk for detaljer, særlig når det gjelder grammatikk og stil, er avgjørende for å unngå misforståelser og sikre oversettelser av høy kvalitet.


Hvilke opptakskrav gjelder for å studere Oversetter?

  • Kompetanse i flere språk
  • Kulturell forståelse
  • Fleksibilitet og åpenhet
  • Nøyaktighet og utholdenhet
  • Gode kommunikasjonsevner og uttrykksevne

Veier til yrket | Oversetter

Prostock-studio-stock.adobe.com

Oversettelse og tolking

Bryt språkbarrierer: formidle mellom språk og kulturer
Meow Creations-stock.adobe.com

Språk

Kommunikasjon uten grenser: oppdag kraften i ord

computer-science-fields

studyamo test

Finn ut hvilke av de 143 studieretningene som passer best for deg! Alt du trenger er 7–15 minutter for å svare på 58 korte spørsmål – helt gratis og uten registrering!

Ta testen

Mulige arbeidsplasser | Oversetter

Som oversetter jobber du som regel på kontor og oversetter ulike typer dokumenter. Karrieremuligheter finnes i oversettelsesbyråer, forlag, offentlige etater eller private selskaper. Du kan også velge å spesialisere deg innen felt som teknologi, helse eller jus, og mestre den fagspesifikke terminologien som kreves i hver bransje.