Ammatti

Kääntäjä

Välittäjä kielten välillä

Tehtäväalueet | Kääntäjä

Kääntäjänä vastaat tekstien siirtämisestä kielestä toiseen. Huolehdit siitä, että lähdetekstin sisältö ja merkitys välittyvät tarkasti ja kulttuurisesti sopivalla tavalla. Työhösi kuuluu usein erilaisten asiakirjojen kääntäminen, kuten kirjat, käyttöohjeet, juridiset tekstit ja liikekirjeenvaihto.

Usein hallitset kääntäjänä kaksi–kolme työkieltä. Kielitaidon lisäksi hyödynnät erikoissanakirjoja, glossaareja ja käännösohjelmistoja. Tarkka silmä erityisesti kieliopin ja tyylin suhteen on tärkeä, jotta väärinymmärryksiä ei synny ja käännökset pysyvät laadukkaina.


Kääntäjä pääsyvaatimukset

  • Useamman kielen taito
  • Kulttuurinen ymmärrys
  • Joustavuus ja avoimuus
  • Tarkkuus ja pitkäjänteisyys
  • Vahvat viestintätaidot ja ilmaisukyky

Polut ammattiin | Kääntäjä

Meow Creations-stock.adobe.com

Kielet

Viestintää ilman rajoja: löydä sanojen voima
Prostock-studio-stock.adobe.com

Kääntäminen ja tulkkaus

Muraa kielimuurit: välitä kielten ja kulttuurien välillä

computer-science-fields

studyamo test

Ota selvää, mitkä 143:sta opintoalasta sopivat sulle parhaiten! Siihen riittää vain 7–15 minuuttia: vastaat 58 lyhyeen kysymykseen – ilmaiseksi ja ilman rekisteröitymistä!

Aloita testi

Mahdolliset työpaikat | Kääntäjä

Kääntäjänä työskentelet yleensä toimistossa erilaisten tekstien parissa. Työpaikkoja löytyy käännöstoimistoista, kustantamoista, viranomaisilta ja yksityisistä yrityksistä. Voit myös erikoistua tiettyihin aloihin, kuten teknologiaan, terveydenhuoltoon tai juridiikkaan, ja hallita kunkin alan vaaditun erikoissanaston.