Studera Tolkning och översättning
Är Tolkning och översättning rätt för mig?
Vad kan du förvänta dig av att studera Tolkning och översättning?
Tolkning och översättning som studieinriktning förbereder dig på att föra över texter eller samtal från ett språk till ett annat: tolkning är den muntliga formen (t.ex. föreläsningar eller intervjuer), översättning den skriftliga (t.ex. fackartiklar eller romaner).
Tolkning och översättning har en sak gemensamt: du behöver mycket goda kunskaper i flera språk och kännedom om olika kulturer. Därför spelar språkundervisning en viktig roll i studierna: från grammatik och ordförråd till dialekter.
Även samhälls- och kulturvetenskapligt innehåll ingår, eftersom du behöver känna igen kulturella skillnader och förmedla dem interkulturellt. Under utbildningen får du också kunskaper i översättningsvetenskap och lär dig tekniker för tolkning och språkdatabehandling.
Om du är språkintresserad och reser gärna kan studieinriktningen tolkning och översättning passa dig bra: en utbytestermin rekommenderas ofta för att fördjupa din målspråkskompetens. Typiska studier inom den här studieinriktningen heter till exempel translation / översättningsvetenskap, transkulturell kommunikation, översättningsvetenskap, teckenspråkstolkning, konferenstolkning eller simultantolkning.
Vilken behörighet behöver du för att studera Tolkning och översättning?
- Entusiasm för språk och kulturer
- Gott hörsel- och lyssningsförmåga
- Stark kommunikations- och uttrycksförmåga
- God koncentrationsförmåga och noggrannhet
- Snabb uppfattningsförmåga
Passar Tolkning och översättning för dig?
Få svar på bara 5–10 minuter med studyamo test om studier i Tolkning och översättning passar dig. Gratis och utan registrering!
Gör testetVad lär du dig när du studerar Tolkning och översättning?
- Grundläggande språkvetenskap
- Facköversättning
- Språkövningar
- Översättningstekniker
- Grammatik och textanalys
- Språkteknologi
- Ämnesinnehåll: terminologi
- Land- och kulturkunskap
- Simultantolkning (samtidig översättning av ett samtal)
- Konsekutivtolkning (fördjöjd översättning av ett samtal)
Vilka jobb kan du få efter att ha studerat Tolkning och översättning?
Som tolk överför du samtal och talade texter från ett källspråk till ett målspråk. Typiska situationer är till exempel rättegångar, konferenser, kongresser eller att följa med hörselnedsatta om du behärskar teckenspråk. Du kan jobba på en tolkningsbyrå, för internationella företag eller som frilans.
Som översättare överför du skrivna texter från ett språk till ett annat. Du kan översätta litterära texter eller dokument som avtal eller bruksanvisningar. Även här kan du arbeta självständigt, på en översättningsbyrå eller för företag i många olika branscher.
Vilka studieinriktningar liknar Tolkning och översättning?
Jämför dina studiealternativ
Osäker på vad du ska välja? På studyamo kan du jämföra alla studieinriktningar direkt och få en tydlig överblick över vilken som bäst matchar dina förväntningar.