Traduttore/trice
Mediatore/trice tra le lingue
Ambiti di attività | Traduttore/trice
Come traduttore/trice, ti occupi di trasferire testi da una lingua all’altra, assicurandoti che contenuto e significato dell’originale siano resi in modo accurato e culturalmente appropriato. Ti capiterà spesso di tradurre documenti come libri, manuali d’uso, testi giuridici e corrispondenza commerciale.
Per intraprendere questa professione, di solito padroneggi due o tre lingue di lavoro. Oltre alle competenze linguistiche, utilizzi dizionari specialistici, glossari e software di traduzione. Un’attenzione maniacale ai dettagli, soprattutto in termini di grammatica e stile, è fondamentale per evitare fraintendimenti e garantire traduzioni di alta qualità.
Requisiti personali | Traduttore/trice
- Competenza in più lingue
- Sensibilità culturale
- Flessibilità e apertura mentale
- Precisione e perseveranza
- Ottime capacità comunicative ed espressive
Percorsi verso la professione | Traduttore/trice
studyamo test
Scopri quali dei 143 indirizzi di studio sono più adatti a te! Ti bastano 7–15 minuti per rispondere a 58 brevi domande – gratis e senza registrazione!
Fai il testPossibili luoghi di lavoro | Traduttore/trice
Come traduttore/trice lavori per lo più in ufficio, occupandoti della traduzione di diverse tipologie di documenti. Puoi lavorare per agenzie di traduzione, case editrici, enti pubblici o aziende private. Hai anche la possibilità di specializzarti in ambiti specifici come tecnologia, sanità o diritto, padroneggiando la terminologia specialistica richiesta in ciascun settore.