Comparer les domaines d’études
Traduction et interprétation vs. Langues
Quelle est la différence entre Traduction et interprétation et Langues ?
Traduction et interprétation
Prostock-studio-stock.adobe.com
Le domaine d’études Traduction et interprétation enseigne des compétences pour la médiation orale et écrite entre langues et cultures. Il comprend l’enseignement des langues, des contenus en sciences sociales et culturelles, la traductologie et des compétences pratiques en interprétation et en traduction. Les diplômé·e·s peuvent travailler comme interprètes ou traducteur·rice·s dans une grande variété de secteurs.
Langues
Meow Creations-stock.adobe.com
Le domaine d’études des langues se concentre sur l’approche linguistique et culturelle d’une ou de plusieurs langues. Entre autres, les étudiant·e·s y acquièrent ou y approfondissent leurs compétences en grammaire et en pratiques langagières, et découvrent la littérature et la culture de la langue concernée. Les diplômé·e·s peuvent travailler dans l’éducation, au sein d’entreprises multinationales, ainsi que dans des domaines comme la traduction, l’interprétation, le tourisme, l’événementiel et la gestion culturelle.
Trouve le domaine d’études qui te correspond